Keine exakte Übersetzung gefunden für اِسْتِخْدَامٌ عَرَضِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اِسْتِخْدَامٌ عَرَضِيٌّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Exhortamos con urgencia a las Potencias nucleares a que adopten medidas coordinadas adecuadas para evitar la utilización accidental de las armas nucleares.
    ونناشد بإلحاح الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخذ تدابير مناسبة ومنسقة لمنع الاستخدام العرضي للأسلحة النووية.
  • En tal caso, el equipo es más caro pero los costos se pueden recuperar con el paso del tiempo debido a la mayor utilización del ancho de banda.
    وفي ذلك النوع من الإعداد تكون المعدات مكلِّفة إلا أنه يمكن استرداد التكلفة بمرور الوقت نظراً إلى زيادة استخدام عرض النطاق.
  • Puede autorizar la firma simplemente para que el ofrecimiento sea vigente hasta que se examine la financiación del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, o para que se pueda utilizar el préstamo ofrecido como fianza para conseguir financiación de fuentes comerciales.
    وهنا، يجوز أن تفوض سلطة التوقيع لمجرد إبقاء العرض قائما ريثما يتم بحث مسألة تمويل الخطة الرئيسية في الدور الستين للجمعية العامة، أو لكي تتمكن من استخدام العرض الخاص بالقرض كضمان للحصول على تمويل من مصادر تجارية.
  • Para determinar si la oferta de préstamo del país anfitrión podría ser utilizada para mejorar las condiciones del crédito, lo mejor sería examinar esa cuestión una vez que se conozcan las condiciones de la oferta.
    ويمكن النظر بطريقة أفضل في المسألة المتعلقة بما إذا كان من الممكن استخدام عرض القرض المتوقع المقدم من الدولة المضيفة كوسيلة لتعزيز إمكانية الحصول على ائتمانات حال معرفة شروط العرض.
  • Tomando nota del sistema iconográfico de conocimientos tradicionales y usos innovadores (SITTI) presentado durante el séptimo período de sesiones del CCT,
    وإذ يحيط علماً بالنظام القائم على الصور للمعارف التقليدية والاستخدام الابتكاري الذي عُرض أثناء الدورة السابعة للجنة العلم والتكنولوجيا،
  • Se presentó una ponencia sobre la utilización de tecnología espacial para la prevención y el control de inundaciones en Argelia.
    وقُدم عرض عن استخدام تكنولوجيا الفضاء في الوقاية من الفيضانات وإدارتها في الجزائر.
  • b) La utilización, el reclutamiento o la oferta de niños para la prostitución, la producción de pornografía o actuaciones pornográficas;
    (ب) استخدام أو إغواء أو عرض طفل للدعارة أو لإنتاج الصور الإباحية أو تقديم العروض الإباحية؛
  • La patente concede una protección temporal a su titular, incluido el derecho de impedir que terceros realicen actos de “fabricación, uso, oferta para la venta o venta”, “importen” la invención protegida en países donde esté en vigor la protección que otorga la patente o cobren a terceros por utilizar o dar cualquier otra finalidad a la invención protegida en esos países mediante la concesión de licencias79.
    وتوفر براءة الاختراع الحماية الكاملة المؤقتة لمالكها، بما في ذلك الحق في استبعاد الآخرين من ”تصنيع الاختراع المحمي واستخدامه وعرضه للبيع أو بيعه“ و ”استيراده“، داخل حدود الولاية القانونية التي تكون الحماية نافذة فيها، أو في الادعاء على الآخرين بسبب استخدامهم للاختراع المحمي بأي وجه أو لأية أغراض داخل حدود الولاية القانونية المذكورة، (عن طريق الترخيص)(79).
  • No obstante, en algunos países las leyes existentes parecen ser inadecuadas, o los procedimientos de control al parecer son vulnerables ante un uso indebido.
    لكن القوانين السارية في بعض البلدان يبدو أنها قاصرة، أو أن إجراءات التحكم عرضة لإساءة الاستخدام.
  • Espero que todos estemos depilados, porque esta noche vais a venir conmigo a mi entrevista para Las 10 personas más sobreexpuestas de Barbara Walter.
    لم نعد نستطيع إستخدام هذه الكلمات صدمة, عرض عظيم, متعة, أو بث تليفزيوني ..الآن, كينيث